I think you meant to post that in RSL's thread, dude.
I think you meant to post that in RSL's thread, dude.
Happy birthday, boobies!
I'm so blessed by all of this love!![]()
![]()
I wanna know what Breine said in Danish.
"I dag er det Ryes fødselsdag"
"I will be fondling Rye"?![]()
*streaks and throws confetti*
Oh gods, why? ಥ_ಥ
The messenger is standing at the gate
Ready to let go
Ready for the crush
Too late for whispers
Too late for the blush
The past is mercy
When the future is aglow
Haha, not quite :P
It's the first verse in a Danish birthday song. I'll translate *clears throat*
First in Danish, and then English:
I dag er det Ryes fødselsdag
Hurra hurra hurra
Hun sikkert sig en gave får
Som hun har ønsket sig i år
Med dejlig chokolade
Og kager til!
Today it's Rye's birthday
Hurrah hurrah hurrah
She surely a present will get
That she wished for this year
With lovely chocolate
And cakes too!
That's so much better than the English happy birthday crap.
Dude, what if someone is lactose intolerant. That would make it a prettyty song then, wouldn't it? But noooo you don't care about lactose intolerant people, they're not 'Scandanavian'.
The Swedish happy birthday tune goes, in loose translation, something like: I hope you live for a hundred years, but any more than that and we're gonna have to shoot you.