Quote Originally Posted by feona17 View Post
This has been stated before, but this might be more clear, and has a few more points.

Quote Originally Posted by wikipedia baby!
The Japanese term for animation is アニメーション (animēshon, pronounced: /ɑnimeːɕon/), written in katakana. It is a direct transliteration and re-borrowed loanword of the English term "animation", though there exists a theory that the word comes from the French animé or "les dessins animés" (animated drawings). The Japanese term is abbreviated as アニメ (anime, pronounced: /ɑnime/). Both the original and abbreviated forms are valid and interchangeable in Japanese, but as could be expected the abbreviated form is more commonly used.

As with a few other Japanese words such as Pokémon and Kobo Abé, anime is sometimes spelled as animé in English with an acute accent over the final e to cue the reader that the letter is pronounced as [e].

In Japan, the term is a broad one, and does not specify an animation's nation of origin or style. In English speaking countries the word is used usually only to refer to animated programming of Japanese origin. However, non-Japanese works are sometimes called anime if they borrow stylistically from the Japanese animation.

Two things.

One-
We are not in japan(or I am not) nor are we speaking japanese. Therefor, the english termonolgy is likely what we are using. The english word means just what the dictionary says. Simply put it doesn't matter how the japanese use it because we are speaking english and the english use of the word is clearly defined in the dictionary are encyclopedia.

Two-
Meh, screw it, what I was going to say is not really needed and should likely be known already.