If you think VI's translation is bad, check out the original English translation of FFIV on the SNES. That makes VI's translation look like a literary masterpiece and Ted Woosely a literary genius.

As for people whining about VII's translation, I think a lot has to do with it being the last FF to have a real shoddy translation that doesn't have an updated script to fall back on. With the GBA versions of the SNES era, and with Tactics having its revamped port on the PSP, VII is the last entry with a notably bad translation. Granted I'm sure VIII-X could all use revamped scripts but its not like they are noticeably bad beyond an awkward line here and there.